Notícias

Nova edição da Bíblia é lançada

Nova edição da BíbliaNova edição da Bíblia

Após 11 anos de trabalho, em novembro de 2018, foi oficialmente lançada a nova edição da Bíblia durante a reunião do Conselho Permanente da CNBB, em Brasília (DF).

De acordo com a Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), a nova tradução oficial da Bíblia servirá de referência para a Igreja no Brasil.

Quem é o seu Anjo da Guarda? Descubra gratuitamente

Os anjos da guarda são seres divinos designados a nos guardar e proteger de todos os males que a vida terrena pode nos oferecer.


Acreditamos que eles foram criados para serem um intermédio entre os humanos e o divino.

SABER O MEU »

Nova edição da Bíblia beneficiará os católicos

O projeto teve início em 2007, composto pelos padres Luís Henrique Eloy e Silva, padres Ney Brasil Pereira (in memorian) e Johan Konings. Eles realizaram a revisão integral conjunta. Houve também outras colaborações, como as dos professores padre Cássio Murilo Dias, Paulo Jackson Nóbrega de Sousa e Maria de Lourdes Lima.

A tradução da Bílblia se baseia nos textos originais hebraicos, aramaicos e gregos, comparados com a Nova Vulgata – a tradução oficial católica, conforme o Concílio Vaticano II.

O intuito é proporcionar aos católicos do Brasil uma tradução oficial da Bíblia. Assim, ela poderá ser usada nas futuras publicações oficiais da Igreja no Brasil, como lecionários litúrgicos e documentos.

Referência no Brasil e no mundo

A coordenação de tradução e revisão da Bíblia da CNBB afirma que essa nova versão deve também servir de referência para que, sempre quando preciso, se possa encontrar uma tradução segura, reconhecida pelo Magistério não só da Igreja Católica no Brasil, mas do mundo. Segundo ela:

Seguimos de perto a nova tradução que depois do Concílio Vaticano II foi publicada, em latim, para a Igreja Católica inteira, a Nova Vulgata. Ao mesmo tempo levamos em consideração a fluência e a beleza, para que o texto possa entrar facilmente no ouvido e ser guardado no coração como alimento espiritual.

Um texto mais claro e de fácil leitura

Uma outra mudança interessante é na estrutura do texto. Ele se apresenta simples e transparente nas narrativas, e, assim, a leitura da Bíblia se torna mais fluida que em outras versões. No entanto, toda a riqueza dos textos originais e os ecos da tradição litúrgica e espiritual através dos séculos se mantém conservados.

A equipe de coordenação de tradução e revisão da Bíblia da CNBB disse ainda que essa edição se distingue da anterior, sobretudo pela maior fidelidade aos textos originais segundo as opções adotadas pela Nova Vulgata:

Ao tomar por modelo a Nova Vulgata, não traduzimos do latim, mas dos textos originais em hebraico, aramaico e grego, segundo os mesmos critérios que tinham sido adotados para a nova tradução latina. Outro distintivo é que o texto inteiro da Bíblia foi retomado pela equipe dos três principais colaboradores, para garantir a homogeneidade da linguagem e do estilo.

Você já pode adquirir a nova edição da Bíblia que está disponível para venda no site da Editora da CNBB.

 

Leia mais notícias do mundo católico no Rumo da Fé.

COMPARTILHE